Google 似乎计划将两个手机上的功能 —— 屏幕截图与 Lens ——
合而为一,用来取代现行的「What’s on my Screen」功能。据 9to5Google
由新的 Google 10.61 版 app 当中挖出来的资讯,这个名为「Smart
Screenshot」的功能会藏身于屏幕截图后出现的工具列上,在原有的编辑、分享等功能外,会再出现一个额外的选项:Lens。一旦选择了之后,你就可以使用
Lens 的诸多强大的功能,像是文字辨识、物品辨识等。目前不确定的是 Lens
仅限于与 Google Search 联动,还是任何截图都能使用,但 Google
的考量不意外的话应该是希望这能取代功能相对受限的「What’s on my
Screen」,成为一个更通用的画面搜寻模式吧?9to5Google关注“新海外”
海外资讯一手掌握声明:本页面内容,旨在为满足广大用户的信息需求而免费提供,并非广告服务性信息。页面所载内容,仅供用户参考和借鉴。

Google Go又有新功能!这次的Google
Go结合Lens文字辨识系统,不但能翻译图像中的文字,还能将辨识出的文字念出来,让无法读写或文字语言不通的人,成为他们获取文本资讯的方法。Google轻量级版搜寻应用程式Google
Go,最初是发表在2017年,大小约为5MB,主要是提供给新兴市场,就是用户使用较低阶的装置,就算网络连线不稳定,也能够存取;另外,Google
Go还具有离线功能,使用者重新连线或网络断开时,也能够记住使用者的搜寻结果。至于Google
Lens,也是Google在2017年发布的一款应用程式,只要将手机的相机拍摄某个物体时,Google
Lens会尝试辨识该物体并显示相关搜寻结果与资讯;假设,将装置的网络摄影机指向包含网络名称与密码的Wi-Fi标签时,它会自动连接到已扫描的Wi-Fi网络。过去,Google
Go只有在Android Go装置以及特定市场的Google Play商店上,直到最近,Google
Go才开始于全球Google Play商店上架。但是,Google
Go要加入Lens功能,装置需要有能够撷取高解析度的图像,Google表示,要想在入门款的装置上处理高解析度的图像并非易事,比起旗舰级的手机,还要来的有限制。这次Google
Go的Lens功能,主要是使用Google翻译的神经机器翻译演算法,一次翻译一整个句子,为了让翻译结果更加实用,Lens会在影像画面上,直接翻译文字覆盖影像,像对ATM按钮翻译,Google
Lens会直接在按钮上覆盖经翻译的文字,而且考虑到呈现的结果,系统会自动调整字型大小、显示的背景颜色要素等,尽可能无缝的与图像叠加。最后则是用语音朗读翻译文本,当中用了了Google文字转语音服,再借由DeepMind的WaveNet技术,把文字转换成宛如真人发声的语音。发音的时候,屏幕上的文字也会出现像是伴唱机的歌词效果,指示语音与相对应的文字。关注“新海外”
海外资讯一手掌握声明:本页面内容,旨在为满足广大用户的信息需求而免费提供,并非广告服务性信息。页面所载内容,仅供用户参考和借鉴。

虽然 Google Lens 绝对算得上是个聪明的 app,但它往往需要开启其它 app
才能完成多数的功能。然而在本月稍早,9to5Google 团队发现了一些证据,显示
Google Lens 或将会新增一系列「滤镜」的功能,协助其独立完成 AR
场景下的一些特定任务。例如,「翻译滤镜」将能自动检测某种语言并进行翻译,而不是像过去复制侦测到的文字,并开启
Google 翻译来完成任务。
此外,「餐厅滤镜」将能协助用户搜寻附近的餐厅,并了解受欢迎的菜色。而「购物滤镜」则似乎会带来一个特别为显示产品资讯而打造的页面。从目前透露的资讯看来,Google
似乎是希望可以为每种用途提供各别且较深入功能,而非以一套模式来应付所有的需求类型。
这些新功能何时会登陆 Google Lens 目前还无法确定,但眼看今年的 Google I/O
即将于 5 月 7 日举行,在活动上发表的机会应该是不小吧。关注“新海外”
海外资讯一手掌握声明:本页面内容,旨在为满足广大用户的信息需求而免费提供,并非广告服务性信息。页面所载内容,仅供用户参考和借鉴。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注