Schools in 弗兰ce are now required to display the French and EU flags in
classrooms alongside the words to the national
anthem.高校在高卢鸡现行反革命亟需展现高卢雄鸡和欧洲结盟旗帜在体育场合旁边的国歌。The move –
effective from the start of the school year on Monday – was approved as
part of educational reforms passed by parliament in
February.此举,有效的从周四开班的学年被批准作为教育更正的一片段,十一月份会议通过。It
was suggested by a centre-right opposition MP but endorsed by President
Emmanuel Macron’s centrist
government.建议由中右翼批驳党议员,但由内阁协助总统阿长音符号的中间。The
new rule has been controversial. Critics say it is overly
nationalistic.新法则一贯存在争辨。研商者以为那是超负荷的民族心境。All
classrooms in primary and secondary schools must now display the
national flag, words to the Marseillaise, and the national motto –
“Liberté, Égalité,
Fraternité”.全数小学和中学的教室将来必得出示国旗,话说马赛曲,和江山的名句——“博爱”。The
main changes include compulsory education from the age of three, instead
of six as had been the case in France since the 19th
Century.第一变化包罗从三虚岁义教,并非两个已经在法兰西自19世纪。The
elite French school that trains presidents法兰西共和国精英学园,火车的总理Sheep
enrol at French school as students羊在法兰西学园入学的学生Parent who do
not conform with the rules could be fined €1,500 (£1,362卡塔尔国. It only
affects a small number of families as 97% of children aged between three
and six are in education
already.父母不符合准则恐怕被罚金1,500欧元。它只影响八个小的家庭数量97左右三至伍虚岁的小孩子已经在教育。The
law also includes changes to the school-leavers exam, giving more weight
to coursework and more opportunity for pupils to
specialise.法律还包涵改造结束学业生考试,授予更加多的重量为学生特意学科和越来越多的机缘。It
was initially suggested as an amendment by Éric Ciotti, an MP from the
centre-right opposition party Les
Lacrosseépublicains.最早建议的改过案的Eric•Ciotti右翼反驳党的议员Les
Republicains。After much debate, the government agreed to the amendment,
but insisted the EU flag must displayed
too.经过热烈的争论,政党同意修正案,但坚称以为欧洲结盟旗帜也必须出示。The law
was passed by France’s parliament in
February.法兰西议会通过的法度。Education Minister Jean-Michel Blanquer
told Le Parisien newspaper at the time: “Civic spirit must be
strengthened. 伊芙rywhere in the world, knowing the symbols of your
country is the most natural thing in the world.”教育省长jean – michel
Blanquer这时候告诉《法国巴黎报刊文章:“公民精气神儿必得取得坚实。在世界各市,驾驭您的国家的象征是世界上最自然的职业。”Under
the old law, schools were only required to have a French
flag.依据旧的法度,高校只须要有贰个法兰西共和国国旗。When the amendment was
passed, Michel Larive, from left-wing party La France Insoumise,
strongly criticised the move. He said having the national flag outside
schools was already enough to show “respect for the homeland without
veering towards nationalism”.Mr Ciotti said the reforms were “an
important step forward” and would “teach pupils to love France from an
early
age”.Ciotti先生说,改革是“向前迈出了最首要一步”,并将“传授生从小就爱法国”。Many
teachers said the inclusion of the flags was not practical. One primary
school teacher described the measure as “empty
words”.浩大名师说旗帜的容纳是不实际的。二个小学教师称那项艺术是“空话”。关心“新国外”
国外情报一手了解注脚:本页面内容,意在为满意周边客户的音讯需要而无偿提供,并不是广告服务性信息。页面所载内容,仅供客户仿照效法和借鉴。

图片 1

Same-sex marriage supporters are hopeful senators could pass a bill to
legalise gay weddings as soon as today with conservatives’ demands to
build in religious freedoms crumbling and other amendments being dealt
with quickly.

If the bill is passed, Malcolm Turnbull’s decision to cancel Parliament
for lower house MPs this week could cause the government further
embarrassment because they would have been able to begin debate tomorrow
if they had been in Canberra.

Labor’s affirmation to bind its MPs and senators– even those opposed to
gay marriage – to vote against substantive amendments to Liberal Senate
Dean Smith’s private members bill has given advocates from the Liberals
and Labor the numbers easily to defeat
amendmentsproposedbyCoalitionbackbenchers, the Greens and other
crossbenchers.

By yesterday afternoon, there were signs that those proposing amendments
were not filibustering to drag out debate.

The only amendments to be passed were a series of technical changes
Attorney-General George Brandis put forward.

Senator Brandis has a separate sheet of amendments, expected to be dealt
with today, that may attract some support from the crossbench and progay
marriage Liberals. These amendments would allow a current and future
civil celebrant to refuse to marry a gay couple if it was at odds with
their religious or conscientious beliefs.

Senator Smith’s bill only extends this protection to current celebrants
who register as a religious marriage celebrant.

Labor’s decision has killed off a rearguard effort by conservatives for
sweeping religious protections, which included protections for
faith-based charities, shield laws protecting people and organisations
from public bodies taking detrimental action and enshrinement of
parental rights around sex education for their children.

The Greens have produced amendments so that the marriage law would not
limit state and territory antidiscrimination laws and remove Senator
Smith’s grandfathering provision around civil celebrants, meaning none
of them could refuse to marry a gay couple.

Liberal Democrat David Leyonhjelm has flagged amendments to allow
commercial wedding service providers like florists and bakers to legally
refuse to serve gay couples will also be defeated, while One Nation’s
amendments are similar to Senator Brandis’s.

While at least three Labor senators, including deputy leader Don
Farrell, will vote against legalising same-sex marriage, Opposition
Senate leader Penny Wong and shadow attorneygeneral Mark Dreyfus said
Labor would collectively vote against substantive amendments, arguing
that the bill was the product of a cross-party committee and acceptable
compromises had been negotiated.

‘‘We do so with the very clear intention that we need to get this done.
It’s not a time for concentrating on issues that have got little or
nothing to do with achieving marriage equality in Australia,’’ Mr
Dreyfus said.

They said the issue of more broader religious protections should be
dealt with by the inquiry headed by former attorney-general Phillip
Ruddock, who was appointed last week. The inquiry will report next year.

In a passionate speech touching on past civil rights fights in
Australia, Senator Brandis said Mr Turnbull had been the first prime
minister to have prosecuted the case for samesex marriage. Its
legalisation after the resounding Yes vote would stand as a signature
achievement of his government.

‘‘It rises above tawdry day-to-day politics as an imperishable legacy,’’
he said.

‘‘I predict that, like the 1967 referendum, this decision by the
Australian people, enabled by their government and enacted by their
Parliament, will come to be seen as one of those occasional shining
moments which stand out in our nation’s history, about which people will
still speak with admiration in decades, indeed in centuries to come.’’

Mr Turnbull and Leader of the House Christopher Pyne last week decided
to push back the resumption of the House of Representatives until
December 4, arguing that the Senate deliberations into the same-sex
marriage bill was likely to drag on and MPs would have nothing else to
debate.

The decision was met with widespread scorn and prompted accusations the
government was trying to avoid its lack of a working majority being
exposed on the floor of parliament and prevent rebel Nationals crossing
the floor to support the establishment of a banking inquiry.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注